Memorials of the Faithful
Siyyid Muḥammad-Taqí Manshadí
be staunch and true, kept free from every unseemly thought, and shunned whatever went contrary to the Covenant of God. When they finally despaired of shaking his resolve, they harassed him in every possible way, and plotted his financial ruin. He remained, however, the quintessence of constancy and trust.
When, at the instigation of the violators, ‘Abdu’l-Ḥamíd began his opposition to me, I was obliged to send Manshadí away to Port Sa’íd, because he was widely known among the people as the distributor of our mail. I then had to relay the correspondence to him through intermediaries who were unknown, and he would send the letters on as before. In this way the treacherous and the hostile were unable to take over the mail. During the latter days of ‘Abdu’l-Ḥamíd, when a commission of investigation appeared and—urged on by those familiars-turned-strangers—made plans to tear out the Holy Tree by the roots; when they determined to cast me into the depths of the sea or banish me to the Fezzan, and this was their settled purpose; and when the commission accordingly tried their utmost to get hold of some document or other, they failed. In the thick of all that turmoil, with all the pressures and restraints, and the foul attacks of those persons who were pitiless as Yazíd,1 still the mail went through.
For many long years, Siyyid Manshadí befittingly performed this service in Port Sa’íd. The friends were uniformly pleased with him. In that city he earned the gratitude of travelers, placed those who had emigrated in his debt, brought joy to the local believers. Then the heavy heat of Egypt proved too much for him; he took to his bed,
1 Yazíd (son of Mu’ávíyyih), Ummayad Caliph by whose order the Imám Ḥusayn was martyred. Proverbial for cruelty. Cf. S. Haím, New Persian-English Dictionary, s.v.
56